Haha, this is a sentence that would only be said with a mouth full of food.
When food is put in front of you and you are told "if you manage to go 24 hours without eating you'll receive a prize"?
One of the hover hints does suggest "daily", but I'm not sure -- kila siku makes more sense for that. I think it basically means "I always eat" or "I'm always eating" or something.
That only comes up when you hover over kila, which would imply that kila on its own can mean "daily" (which I can't find confirmed anywhere).
Yeah, I mean, there are times when this English sentence could be said, but without further context, it doesn't really make sense and it doesn't tell us at all how "kila wakati" is actually used in Swahili.