Translation:A woman is a woman.
It is not as well known as it used to be. I'm sure you are quite welcome.
Well not a 100 percent correct statement these days. It depends on who you ask....
Verb: 이다 means to be. High Formal: -입니다 저는 남자입니다. I'm a man. Formal: -예요/이에요 물이에요. It is water. Casual: (이)야. 나는 학생이야. I'm a student.
이다 is more used in frozen languages or statements. 니다 is totally different from 이다. And 예요 is a shortened form of 이예요. (Think about how do people write "because" on online. They'd rather write it "cuz".)
nope. 이예요 is when a word ends with a vowel : 여자 이예요 when a word ends with a consenent : 학교 예요
It's actually the other way around.
-이에요 when a word ends in a consonant. "음식이에요" -예요 when a word ends in a vowel. "여자예요" "학교예요"
If you say "이에요" fast enough it sounds kind of like "예요" anyway. And both the examples you provided end with vowels, so they would both use "예요". I think it's just for ease of pronunciation; fewer vocal sounds.
http://talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ <check their pdf
For those who are also familiar with Japanese or are taking the Japanese course (to show some basic ones):
The first of the pair is used after vowels. The second of the pair is used after consonants.
- 이에요 when the word ends in a consonant
- 예요 when the word ends in a vowel
I read the comments but still don't get it... What's the formal and what's the informal? And what is "neun"?
I was wondering if the 는 part was the subject marker? But since they don't have Korean on the webberface yet, there's no tips and grammar notes...
은/는 is a topic marker. I think of it as "speaking of.../about...".
So 여자는 여자입니다, could be like "speaking of woman, it is/they are a woman". Something like that.
은 is used if the previous syllable ends in a consonant. Example: 연필은," speaking of pencil..."
는 is used following a vowel like the example 여자는, "speaking of women"
I'm still learning a lot too, so any corrections are appreciated!!
Just to remember, in english there's no particles, so 은/눈 do not have a translation.
They are just the topic or subject markerts.
I could be wrong, but I get the impression that a topic marker in some cases might imply "but" or "however" when used to indicate a "contrasting topic."
Formality is related to Korean culture. It's common in eastern culture.
For example you talk in an office meeting, you have to use formal sentence. But if you speak with your friends just use an informal sentence.
는 (neun) is topic marking particle. Not many languages use it. Mostly it is the subject of the sentence in other languages (but it is not always). For beginner just get to use it.
FYI, subject marking particle in Korean use 이/가.
Ok guys u CANNOT learn the basics here. Basically its for those who already knows....can u please find a website that can teach u? I'll recommend busyatom.com......it starts from the alphabet >verb endings>sentence structure>conversations etc.....it is actually a video that u watch and listen to. You should have a notebook to take notes as well.
For those who want to get acquited with some basic rules I would like to recommend "Tengugo Korean 1" app. Cheers
I don't know how I feel about this "learning" process.. Doesn't really teach you much, if anything, and just throws vocab/pre-constructed sentences at you, without teaching you how the part connect.. :/
OH MY GOD I how did i not know that a woman was a woman. my whole life has been a lie. thank you duolingo, thank you for telling me the truth i have been set free from this cruel world of lies.
I personally did not use this website to learn but it has explanations of topic vs subject particles here: http://www.sayjack.com/blog/2010/06/07/korean-topic-particle-and-subject-particle/
also here tells you what particles do, there's also links below to other things Duolingo covered so far; like "and" and "or": http://www.sayjack.com/blog/2010/06/06/introduction-to-korean-particles/
these comments make me overthink korean now because idk whats right or wrong lmao
Ok..... I dont know half of the stuff, and i just learned my abc's 3 days ago. But some words do sound the same in my languages Spanish/English. Some to me are just common sense like Bread, in Korean I hear Pam in spanish is Pan. And if you want to know the basics download Write It! Korean. I literally learned them in one day. They only have the abc but trully awsome and you catch everything right away even how to properly stroke.
Hey!!! I said "woman is a woman" but it corrected me "A woman is a woman". Is that "a" important in English???
I agree with Laure that DL could have been a wee bit more creative in sentence selection.
davideventu1 makes a great suggestion re: http://www.howtostudykorean.com
If you are looking for Korean sources on the web, check out this post for a long list.https://www.duolingo.com/comment/23695875
https://www.duolingo.com/comment/24915626 provides links to the 이/가 , 은/는 issue.
https://www.youtube.com/watch?v=r4TNuJYeJM8 is a tad more advanced than our current level, but presents a great overview of 8 basic verb endings, and different levels of formality, including -ㅂ니다. It is one of "Talk to Me in Korean"'s many free videos available on the web.
So in english this would be a woman (subject) is a woman (topic), right? But in korean, the word order goes: A woman (topic) a woman (subject) is ?
basically. everything in Korean ( sentence structure-wise ) is just reversed from English , if that makes sense
I honestly prefer using it on a laptop over the app because at least the online version has tips and tricks
its part of the " article " that means " a " i'm pretty sure. someone correct me if i'm wrong
I thought "는" was used to make a plural noun, but the translation is 'a woman' and not 'women'. What is it used for then?
I know it's incorrect English grammer and all but I still feel like Woman is woman should be correct since Koren doesn't have "a" anyway.