1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "My heart is not a football."

"My heart is not a football."

Translation:Moje srdce není míč na fotbal.

September 8, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JanSvobi

Strange. The "Translation" I got was "Moje srdce není kopací míč.", but the one showing here is different and it did not accept my "Moje srdce není fotbalový míč".


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

"Fotbalový míč" was missing, so that explains part of your problem.

The suggested translation Duo offers when you make a mistake (or the answer is missing as it was here) is not necessarily the 'main' translation but one of the possible translations that Duo believes is the closest to your attempt. If no available translation seems to be close enough, it offers the 'main' translation.


https://www.duolingo.com/profile/Chessnecof

What is mic doing here?


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

"Fotbal" is the game ('football/soccer').

"Fotbalový míč/míč na fotbal" is the (foot)ball used for football/soccer.

:)


https://www.duolingo.com/profile/Jana303159

How did "football" become "a ball"?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

football - míč na fotbal, fotbalový míč

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.