1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non mi ha trovato."

"Non mi ha trovato."

Tradução:Não me encontrou.

September 8, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

não me achou. Achou= encontrar sempre!!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Agora é aceito


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Mas não em toda parte!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Assim como "em toda parte". Às vezes o Duo o aceita, às vezes, não. Tal é a vida! :)


https://www.duolingo.com/profile/joseraulfa

nao me encontrou nao seria non mi ho trovato, dessa maneira acima nao seria nao me encontraste


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

A tradução do Duo está correta:

1a pessoa no singular
"non mi ho trovato"
= "não me encontrei"

2a pessoa no singular
"non mi hai trovato"
= "não me encontraste" (tu)
ou "não me encontrou" (você)

3a pessoa no singular
"non mi ha trovato"
= "não me encontrou"


https://www.duolingo.com/profile/joseraulfa

justamente,grato pela sua resposta,


https://www.duolingo.com/profile/Arquimedes694814

Grato pela explicação @WarsawWill

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.