"No, I'm okay."
I am not fluent in Korean, but it's like the shortening of don't (do not), maybe? Like 아니요, shortened to 아뇨. Fellow learners, kindly explain further. 감사~
Contractions are common in Korean.
The expression 괜찮습니다 is itself also a contraction from 空然하지아니하다! See: https://korean.stackexchange.com/questions/129/is-there-any-word-that-varies-in-length-when-written-in-hanja-or-hangul/2332#2332
if they want more people to type the answers out ourselves, they're going to have to accept a wider range of answers. I put 아니요 and got counted wrong because i didn't look at the word bank and tried it on my own.
Technically, this is not the way that a Korean in a typical conversation would say "No, I'm okay." That the way we would say it in English, but it's backwards for them (still kinda confusing to me..). So they would say "예, 괜찮습니다" which is sometimes translated to English as "No, I'm okay." It's weird and I can't explain it further, but after listening to the language for so long, I'm somewhat used to it..
That's because 네 and 아니요 don't really mean "yes" and "no" but more like "I agree" and "I disagree". Like, if someone asks "Didn't you do that?" and you did not the thing, you don't say 아니요, because then you would deny the sentece, you say 네, meaning "yes, you are right, I did not do that". Really confusing but gets easier once you catch up with the logic behind it.
Really good explanation! Because of this logic, many Koreans are so confused to answer the question like "Didn't you do that?" in English. I say "Ye...s, no, no, I didn't do that" many times. XD
This is literally thesame as english. It's so hard to answer yes or no questions because of rules like this ㅠ.ㅠ
i wish duolingo would put all the phrases that will be in the lesson in the tips and notes..
Omg, we need to start a petition for this. I write notes and vocabulary for every skill section and that would make my life infinitely easier.
From what I've learned in Lingodeer 괜찮아요 mean's "it's okay". I dont really know though. I recommend lingodeer it has a fair range for answers.
From what I've learned from another course, 감사 in 감사합니다 means thankfulness, appreciation etc. And 합니다 means I do. So we put them together to say thank you formally. If you just use 감사 I don't think it will be right, you can just say 고마 워. In formal language, 고마습니다 works too.
I keep getting the feeling this voice pronounces 괜찮습니다 incorrectly because it doesn't add up with how it's spelled and what I've heard before
why "아니요, 괜찮아요" counted as wrong tho? can anyone explain for me. thank you
why isn't "아니, 난 괜찮아요" accepted? it's less formal but has the same meaning, right?