"남자와 집"
Translation:A man and a house
September 9, 2017
46 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
와 is used after a vowel, like 남자 (집) while 과 is used after a consonant (집). The difference between these two and 하고/고 is that 와/과 is more seen in writing, like in these translations, while 하고/고 is more heard in actual speech. So if you're really stretching this, 와/과 could be seen as more formal, but they have the same meaning nonetheless.