"WehavehadthenewchairssinceThursday."

Translation:We hebben de nieuwe stoelen sinds donderdag.

1 year ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Scharing2
Scharing2
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 15
  • 13
  • 12
  • 3

"have had" should be hebben gehad!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Simius
Simius
Mod
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9

Unlike English, Dutch uses the simple present for ongoing actions. A literal translation doesn't work here.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Scharing2
Scharing2
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 15
  • 13
  • 12
  • 3

Thank you very much.

1 year ago

https://www.duolingo.com/--Clifton--

Why isnt 'sinds donderdag' after hebben, if time/manner/place are supposed to come after the verb?

11 months ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

For purposes of emphasis there can be some flexibility in word order.

11 months ago

https://www.duolingo.com/Raslc
Raslc
  • 22
  • 101

Oh oke, ik heb je zin niet gezien... Dank he wel El2thek

11 months ago

https://www.duolingo.com/Raslc
Raslc
  • 22
  • 101

Hallo! Kan ik wel schrijven:

"We hebben sinds donderdag de nieuwe stoelen".

Ik schrijf dit want de regel TMP (Time Manner Place). Dus ik dacht dat "sinds donderdag" eerst moet gaan, toch?

11 months ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.