1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "빵이 맛없습니다."

"빵이 맛없습니다."

Translation:The bread tastes bad.

September 9, 2017

69 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gwilio

If one pronounces 맛있다 as masida, shouldn't it also be maseopda for 맛없다, to keep it consistent? Here on duolingo they pronounce 맛 as mat when it comes with 없다 and mas when it comes with 있다. I notice the same going on with 멋, which alternates between meot an meos, shouldn't it be the same pronunciation in both?


https://www.duolingo.com/profile/2vMG3

문제에요?


https://www.duolingo.com/profile/Krizked

I'm thinking it has something to do with the character ㅅ is 'named' sheut so if it's use can be a she or a ut sound. Though, I haven't figured out exactly when and where... I know not really helpful but maybe a clue?


https://www.duolingo.com/profile/imzo

ㅅ is pronounced like 시읏 (shi-eut) if you read it as a letter. It's pronounced like a sh if followed by a vowels with a y sound or an i sound, like 샤 (shya), 셔 (shyeo), 시/씨 (shi/sshi), etc. but just like an s with other vowels e.g. 서 (seo) or 수 (su). If it's at the end of a syllable like in 읏 then it's a hard s like a t sound, like how it is in 시읏, but if it's followed by another vowel sound and not a consonant e.g. 맛있어요 then it "moves" its pronunciation to where the ㅇ on the next syllable is, so it's "ma-shi-sseo-yo" and not "mat-iss-eo-yo", however the first ㅅ in 맛없어요 is an exception and it's just pronounced "mat-eob-seo-yo". I think this just sounds more natural so that's how people have decided to say it :) (please correct me if I'm wrong)


https://www.duolingo.com/profile/gwilio

I've read somewhere that if a final ㅅ is followed by an initial ㅇ placeholder, it gets its /s/ pronunciation back. So here the audio is indeed wrong. It sould be saying "maseopseumnida".

So here are all of the pronunciation rules I'm aware of for final ㅅ: -It's pronounced /n/ when followed by an initial nasal consonant (ㄴ or ㅁ) -It's pronounced /s/ when followed by the silent placeholder consonant (ㅇ) -It's pronounced /t/ in other cases.


https://www.duolingo.com/profile/imzo

I've heard that for 맛없습니다, pronouncing it as "mat-obs-seub-ni-da" is actually correct even though usually the ㅅ sound would "move" to the next syllable if it isn't followed by a consonant sound. This is just because it sounds/flows better and it's just how everyone says it. Similar I guess to how 습니다 is spelt "seub-ni-da", but is actually pronounced "seum-ni-da" in conversation; rules of pronunciation don't seem to always apply!


https://www.duolingo.com/profile/Kat376907

This word is an exception to the pronunciation rule. The audio is not wrong.


https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

The audio is correct and the word in question isn't an exception to Korean pronunciation rules.

If the batchim is ㅅ/ㅆ, it sounds like a "t" cut/stopped in the throat, unless it's followed by a ㅇ and vowel, in which case it retains its "s" sound.


https://www.duolingo.com/profile/YouAreMyPotato

There are batchim characters, or characters with different sound depending on it's place. Let me give you and example: 인 sounds like "in" (the ㅇ doesn't have any sound), but 상 sounds like sang (the ㅇ is a batchim here, so it has a "ng" sound). The ㅅ sounds like a "t" when is a batchim.


https://www.duolingo.com/profile/aleah852136

http://organickorean.com/7-sounds-of-korean-final-consonants-받침/?ckattempt=1 this article helped me out a lot with learning the pronunciations of the final syllables. Certain characters (consonants) have different pronunciations when they are placed at the end of a syllable. This article has a table with all of them and their uses


https://www.duolingo.com/profile/xMira_

Isn't it interesting how in a lot of languages, including Latinate languages, the word "bread" starts with a "p/b" sound? I wonder if it's like "mom," which the reason why it almost always has "m" in it, is because it's one of the babies first sounds it can say. Hmm.


https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

The Korean word has a similar sound to those Latin languages because it entered Korean indirectly through them. In Japanese, bread is パン (pan/ppan) and entered the language from Portuguese contact. And it then entered Korean through interaction with Japan and decades of being ruled by them.


https://www.duolingo.com/profile/farran

Bread in Vietnam is bánh /ɓɑɲ/, and I also just realised yesterday that the English word "bun" is probably from the same origin too


https://www.duolingo.com/profile/Lykks

Pain in french and pane in Italian, maybe because it's deep inside those culture ? I mean baguette for French people and pizza for Italian


https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

They're similar in both languages because they're closely related languages (both from Latin).


https://www.duolingo.com/profile/Kathin3

Does anyone know when you're supposed to use 빵이 or 빵은??


https://www.duolingo.com/profile/noob2323

Urgh this is my problem as well. I'm just gonna assume that 가 and 이 are for more specific subjects (like the bread in the sentence) and 는/은 are for general statements. Maybe "Bread tastes bad." translates to "빵은 맛없습니다"

Idk, I hope someone can correct me if I'm wrong. I think I'm definitely wrong lol


https://www.duolingo.com/profile/KillaKam83

Either or is technically correct; i notice duolingo just mixes it up whenever it wants. Remember, 는/은 is used when its the first time you are introducing a topic, and then after wards in the conversation you would use 가/이. Though, using either or is technically correct


https://www.duolingo.com/profile/velvet455080

So is 있 "good" and 없 "bad"?


https://www.duolingo.com/profile/carmenmsouza

I think it's 있 - is, and 없 - is not


https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

Also, 있 means "exists" and 없 means "doesn't exist".


https://www.duolingo.com/profile/aleah852136

I think its more like "is" and "is not", or "have" and "do not have". Like 남자가 멋있습니다 would translate more into "the man HAS coolness"


https://www.duolingo.com/profile/BTXSKZ

oh no the bread has been insulted


[deactivated user]

    the audio has a voice crack ㅋㅋ


    https://www.duolingo.com/profile/ArpsTnd

    So 맛있습니다 is "tasty", while 멋있습니다 is "cool"? Only one letter difference?


    https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

    By the same token, there's only one letter difference between "cat" and "car", "liver" and "river", "bike" and "bake", etc.


    https://www.duolingo.com/profile/MISTAMAP

    Is anyone else having hearing problems with this one?


    https://www.duolingo.com/profile/XxSiennaCxX

    Why is there a 이 on the end of bread?


    https://www.duolingo.com/profile/King2E4

    That's the subject marker.


    https://www.duolingo.com/profile/JuanSebast801330

    why bbang I and not bbangeun


    https://www.duolingo.com/profile/LaurieeeeM

    Wait I'm confused since the word for bread and room are the same and so is the word for 'cool' and 'tasty' so i thought it was "the room is not cool". Could anyone help with distinguishing the two?


    https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

    Room is 방

    Bread is 빵.

    ㅃ is ㅂ but stronger and aspirated.

    Taste is 맛

    "cool" is 멋

    The first uses an "ah" sound for the vowel and the second uses a vowel that sounds a bit like "uh".


    https://www.duolingo.com/profile/lpable

    Yeah thanks i answered "bread is uncool"


    https://www.duolingo.com/profile/Samadreeta

    I answered it right but still it showed wrong


    https://www.duolingo.com/profile/Kim627654

    I put "the bread was not delicious" and it was considered wrong. Is there a difference between delicious and tasty?


    https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

    Delicious means "very/extremely tasty".


    https://www.duolingo.com/profile/Kim627654

    ah I found the problem is because I used "was" instead of "is"


    https://www.duolingo.com/profile/FubbiKenan

    Another valid answer: "The bread is not tasty."


    https://www.duolingo.com/profile/Nusubu

    I can't understand the sentence and. Its means that breads tastes bad. So how can i try to pronounce it properly but why it is that it is incorrect


    https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

    "Its means that breads tastes bad."

    It means that the bread tastes bad. It's referring to a specific bread; it doesn't mean that all breads taste bad.


    https://www.duolingo.com/profile/Dash1324

    Why is "Bread is disgusting" wrong?


    https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

    1) by using the subject marker (이), it's talking about some specific bread. It should be translated as "the bread".

    2) 맛없다 simply means that it tastes bad, that it's not tasty.


    https://www.duolingo.com/profile/Jichuuuuuuuuuuuu

    Why so many "T" here in differnt hamgul?!?!


    [deactivated user]

      This is too easy lol


      https://www.duolingo.com/profile/SuhaniSing815919

      it should not be ㅅ, it should be, ㄷ


      https://www.duolingo.com/profile/uwusuga_

      Alguien que habla español? :(

      Si hablas español te recomiendo verte los 10 primeros videos de https://youtube.com/playlist?list=PLQOgjTDepTuyjUsiHzcym0MPhUOpl6IKQ antes de empezar duolingo. O almenos los primeros 5. Luego si quieres puedes ver los demas, es de mucha ayuda, yo los veo :') ATENCION: LOS VIDEOS QUE APARECEN EN EL LINK NO SON MIOS.


      https://www.duolingo.com/profile/Naj803815

      Is 맛없습니다 means 'is not delicious' and also 'is uncool'


      https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

      uncool / not cool / not good looking is 멋없습니다.

      "not delicious" / "tastes bad" is 맛없습니다.


      https://www.duolingo.com/profile/hansse05

      bro pronouncing "tastes bad" is so damn tricky for me


      https://www.duolingo.com/profile/soh-__-

      I just messed up one focking letter


      https://www.duolingo.com/profile/_lorsxz

      I know its not lesson related but i was seriously taking the lesson and the recorded cracked his voice. Quite funny. (No offense, was just surprised)


      https://www.duolingo.com/profile/Dishunag1

      What is a different between ㅅand ㅊ someone please tell me I'm confused


      https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

      ㅅ sounds like an "s".

      ㅊ sounds like the "ch" sound in "choose"


      https://www.duolingo.com/profile/HannahDaCat

      Choi soobin disapproves


      https://www.duolingo.com/profile/Habanana08

      qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq


      https://www.duolingo.com/profile/LaneyMarie96

      Isn't this more of a "not good" instrad of "bad"? Like it literally just means lacking flavor. If it actively tasted nasty, it would be like 빵이 싫어요


      https://www.duolingo.com/profile/GregTeacher

      Yes literally it means no flavor or not delicious. But generally it means bad. There's a seperate word for bland.


      https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

      It means both that it doesn't taste good and that it tastes bad.

      "If it actively tasted nasty, it would be like 빵이 싫어요."

      That sentence means "I don't like the bread." It doesn't imply that it's nasty.


      https://www.duolingo.com/profile/Krizked

      It really means it has the quality of having no taste, but for this lesson they are calling it bad.


      https://www.duolingo.com/profile/slycordinator

      That's what it means literally, but that's not how people use the word.

      If something is truly 100% tasteless, Koreans would use a different word altogether.

      And Koreans do, in fact, use 맛없다 for when something has a taste that is unpleasant.

      맛있다 means like "to be tasty" 맛없다 means like "to be not tasty"

      Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.