1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele tinha amado seus sapatos…

"Ele tinha amado seus sapatos novos."

Traduction :Il avait aimé ses nouvelles chaussures.

September 9, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

24/10/17 "Ele tinha" = "Il avait" est refusé. Seule réponse acceptée "il a" qui me semble incorrect


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai corrigé, merci !


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

24/10/17 "Ele tinha" = "Il avait" est refusé. Il faut traduire par "Il a" ce qui me semble incorrect


https://www.duolingo.com/profile/gamichon

pourquoi la correction proposée est" il a aimé ses nouvelles chaussures" . il me semble que c'est " il avait ... comme inscrit là


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai corrigé, merci !


https://www.duolingo.com/profile/RachidSalm

«chaussures neuves» devrait être acceptable


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai ajouté, merci !


https://www.duolingo.com/profile/Loewensber

"souliers neufs" aussi


https://www.duolingo.com/profile/Pehelji

Pourquoi "nouvelles chaussures" est accepté et "chaussures nouvelles" est refusé? Pour moi, c'est la même chose.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.