"È mia abitudine."
Tradução:É meu hábito.
September 9, 2017
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1279
Parece de Google que la frase do Duo, sem artigo, é correta, e que o mesmo acontece com "costume". Simplesmente excecões?
RuiBrando5
814
Não vejo aqui necessidade de artigo. Pelo menos em Portugal. Quanto muito seria um artigo indefinido. Por exemplo: "Isso é um hábito meu". Mas dizer, e.g: "É meu hábito (ou tenho por hábito) tomar o pequeno-almoço em casa antes de ir para o trabalho" faz gramaticalmente todo o sentido. Mas isto não é exceção a nada.