1. Forum
  2. >
  3. Topic: High Valyrian
  4. >
  5. "Dārōñor ānogri eman."

"Dārōñor ānogri eman."

Translation:I have royal blood.

September 9, 2017



Is this like "my ancestors were kings" kind of blood, or does it mean that you literally have a vial of King Tommen's/Queen cersei's blood?


Here "anogri" is singular and nominative, but so was "anogar" in a different phrase. Why is it "Dārōñor ānogri eman." but "Nuhor anogar daronor issa."?

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.
Get started