- Forum >
- Topic: Korean >
- "아이스크림이 뜨거워요."
101 Comments
431
This sentence doesn't make any sense at all. But what is Duolingo without grammatically correct yet weird sentence.
71
I don't see why it doesn't make sense. People often refer to melted ice cream as ice cream in English. If somebody said this to me, I would take it to mean "the ice cream is warmer than I would like"
It's because 뜨거워요 is a verb and 'hot ice cream' indicates 'hot' as an adjective. 'Hot ice cream' would probably translate to something like 뜨거운 아이스크림 but i could be wrong since i'm still learning myself.
Seriously? can't they just make a sentence like the ice cream is cold? I mean we've studied the word
1107
If the last letter ends in a consonant, use 가/는, and if it ends in a vowel, use 이/은 Example)사과가/사과는, 수박이/수박은
188
Ice cream is never hot. This sentence doesn't have any revelant meaning. The ice cream can get melt down but not hot.