1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Não faz sentido que ela mude…

"Não faz sentido que ela mude albergue."

Tradução:Non ha senso che lei cambi albergo.

September 9, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Non ha senso che lei cambi ostello" recusado, mas penso que "albergue" tem mais significato de "ostello", e que "albergo" é geralmente "hotel".

http://dicionario.reverso.net/portugues-italiano/albergue


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

A frase "não faz sentido"! O que significa "mude albergue"? Seria, porventura, de uma maneira torta e equivocada, uma tentativa de dizer, em português, que não faz sentido que ela "mude DE hotel"?????? Mistério...


https://www.duolingo.com/profile/mavchotova

"Mude albergue" não tem sentido em português "mude de albergue"


https://www.duolingo.com/profile/mavchotova

Moro na Itália e NUNCA ouvi alguma pessoa dizer "ostello", por favor estejam atentos.


https://www.duolingo.com/profile/Antnio388596

Albergo que eu saiba significa HOTEL


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

sem sentido tanto a pergunta como a tradução

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.