"They think about her all the time."

Translation:Stále na ni myslí.

September 9, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/vorobeika

"Pořád na ni myslí" should be correct as well

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6
  • 9

edited

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/venik212

I struggle to understand why "Mysli stale na ni" is incorrect. Is it a matter of emphasis, or does my word order really fail to convey the content of the English sentence?

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

"ji", respectively "(na) ni" can be a clitic, but can also be used in a strong position

We already accept similar wording, but not this one. I will add it.

November 8, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.