"That book is mine"

Translation:Kile ni kitabu changu

September 9, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/Julianfshpearson

Kitabu kile changu - is this wrong?

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/AGreatUserName

I'd say Kitabu kile ni changu ... but I know that the ni is commonly omitted in casual speech. The sentence above ("Kile ni kitabu changu") actually means "That is my book", which is a subtle difference but still a difference.

September 9, 2017
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.