Color-coded word mapping:
In daily life, do Koreans pronounce 데에 clearly? or do they just mix it to 데 ?
I wrote "there is a chair in the center of the room" but it wasnt accepted. How can I tell when its "there is" VS "the chair is"?
I have this same question. I typed, "There is a chair in the center of the room." Why is that wrong?
Why wasn't "middle of the room" accepted? Isn't that the same as "centre of the room"?
It seems to be accepted now. (2017-09-16)
Middle implies 2D space, whereas center implies 3D space. Middle is 중
In another exercise, 가운데에 was used and the answer given was "middle".
I'd use middle when speaking more often than centre though
Anyone else have 때 as an option?
Would "의자가 방의 가운데에 있습니다" work? I remember reading about using 의 in the tips for this lesson, yet it seems it's been omitted. I'm assuming that's because of colloquial language removing it for efficiency's sake. How wrong am I with all of this? lol
Seat and chair are synonymous, yet seat is not accepted.
Not all seats are chairs.