"Tenho certeza da resposta."

Tradução:Sono certo della risposta.

September 9, 2017

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/rosemerila

o italiano usa "sono sicuro/sicura" para dizer "tenho certeza" e não "sono certo/certa"


https://www.duolingo.com/profile/RobsondeAz1

"Sono sicuro della risposta" É o que foi ensinado aqui. Agora quer certo... Deixem ao menos as duas respostas possíveis. Ok?


https://www.duolingo.com/profile/Nanci634562

Perche non sono sicuro


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

"sono sicuro della risposta" ainda não foi aceito. 2020.05 reportei


https://www.duolingo.com/profile/EvaneFiorese

Não. Aqui é 'sicuro' e não certo.


https://www.duolingo.com/profile/Mlohnefink

Sono certa della risposta...Essa foi minha resposta. Porque tem que ser certo? Como sou mulher, respondi certa, e deveria ser considerada uma resposta certa...


https://www.duolingo.com/profile/celybraga

Também nao ententi porque nao aceitou.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.