so all the jest aside, why is it not "i am owning the 'thing'..." when it is continuous? but "i have"??
"I am owning" is not correct, you don't say that in English, Just own/have
Stative verbs in English rarely go into the Continuous/Progressive form.
E.g.: to own = you own something, or you don't. There is not in between.
Although they look similar, it's not the plural marker. It's the object particle 를. It's still a singular banana
However, just going to point out that often in Korean the plural is assumed based on context, and ~들 is omitted, so without context, it could be either
In continuous form, the verb 가지다 means "to have".
Otherwise, the verb means "to hold" or "to carry around"--thus becoming "I am carrying around a very long banana".
The sentence follows the "~고 있다" form, meaning the verb is continuous. So then it could be "I am holding a very long banana".
But the more correct usage of the verb 가지다 is more "to carry around"--thus becoming "I am carrying around a very long banana".
However, in the continuous form, the more correct meaning is "I have ..." rather than "I am carrying around"