I wrote "flower book"
꽃 is flower
…and that little nub on top of ㅈ makes all the difference. :)
OMG seriously I didn't even notice that it was ㅈ here until you pointed it out and actually was thinking the same thing as the OP
Its funny that the vertical part of ㅗ in '꽂' looks like the little dash above 'ㅊ' if you don't look really closely
Thank you for pointing that out!
Apparently it's from 꽂다 meaning 'insert' I guess we'd say in English. You insert a book into the space between other books on the shelf.
The heck happened to 책장???
책장 = large bookcase
책꽂이 = small bookcase, bookrack, bookshelf (?)
책선반 = bookshelf
You can use it too