- Forum >
- Topic: Korean >
- "남자가 영어를 잘합니다."
"남자가 영어를 잘합니다."
Translation:The man speaks English well.
56 Comments
That is the direct object marker: https://www.duolingo.com/skill/ko/regular-verbs/tips-and-notes If the link doesn't get you all the way there, then click on "regular-verbs" skill and then click on the lightbulb to get to the tips and notes.
Omg did you guys have Korean classes before? How come you know all that?? In the sentence I see: 1-the man (which is the subject. Ok) 2- Korean followed by 를 ( which is supposed to imply a direction or mean "with") 3- 잘 합니다 (meaning "does well" So the translation is supposed to be' the man does well with English". I don't really see why they use 를. As of now there's no particle in the lessons that mean "in" other than 에 or 에 서 (but those are for places :s). If that's not true, they should modify their tip because it's very confusing
잘합니다 - no significa hablar bien, significa hacer algo bien. En realidad su traduccion literal es "Bien Hecho". Entonces, si lo tradusco directamente al español asi no mas sin ningun arreglo y sin prestar atencion a las perticulas, diria "Hombre ingles bien hecho" pero lo tenemos que traducir a una maneras que se comprenda mejor sin agregar el "Habla" seria "El hombre ingles bien hecho" (? Okay, lo pondremos ahora con la traduccion real agregando el "habla" porque es logico, no esperes que el coreano traiga todas las palabras para traducirlas correctamente al español o al ingles... "El hombre habla bien el ingles" esa seria la frase correcta.