"jiný muž"

Translation:different man

September 9, 2017



Why can't I answer "other man"?

September 27, 2017


It would be "another man". Idk why "other man" doesn't also work, and weirdly enough when I tried "another man" the first time during a practice, it said it was incorrect and that the correct answer was "different man" but then the second time I tried it allowed "another man" as the right answer.

October 28, 2017


Both jiny and dalši seem to translate as "another" or "different", but these words aren't used interchangeably in English - for example, I could say "apples and oranges are different", but I couldn't say "apples and oranges are another" - if I was to translate these statements into English, could I use dalši/jiny in the literal translation of this statement, or does it only works in examples such as "I don't like this beer, I would like another/a different one" - what about the case of "I like this beer, I would like another (ie one more)"? Sorry for the long question - I'm just struggling to relate it back to what I know without more examples. Thank you very much

PS: Sorry for the duplicate post - wasn't sure where best to make the comment. Thanks again!

December 18, 2017


manytimes i post "different man" and it show me error .. WTH ?!

July 16, 2018


What exact kind of error does it show?

July 17, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.