Does this sentence even make sense in English? "to listen listens"?
I guess it's just testing the verb inflection.
It's just showing how 듣 turns into 들
Yeah, I would say it is not a sentence so much as the principal parts of a verb. I have been told that Duo makes them put some sort of end punctuation on everything.
Oops, I guess they don't now.
To listen and listen. When a verb has the verb stem 다 on the end, it basically means "to [verb]" 먹다 = to eat, 있다 = to exist (to be, basically).
This does not made sense at all.