"Eu nu stric o supă bună!"

Translation:I do not ruin a good soup!

September 10, 2017

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/BobGeorge3

I mistakenly wrote "I did not ruin a good soup". But it's wrong though you'd never say I do not ruin a good soup. It's impossible! Ruin only seen once it's happened


https://www.duolingo.com/profile/iiai

For those who contest the usage of ruin, it's my pleasure to advice you how to ruin your food: https://www.rd.com/food/recipes-cooking/cooking-mistakes-that-ruin-food/ :) Good luck!


https://www.duolingo.com/profile/malena_2212

I can suppose "to spoil"?


https://www.duolingo.com/profile/LidiaLita

A strică is more close to "to break, or to spoil". I am sorry that Duo chose "to ruin"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.