"Eu nu stric o supă bună!"

Translation:I do not ruin a good soup!

September 10, 2017



what does it mean?

September 10, 2017


I interpret it as someone trying to improve an already cooked soup (by salting or seasoning it, perhaps) and rendering it completely inedible.

Edit: I suppose it would work better if I actually read the sentence :-) Let's try again: I interpret it as someone refusing to render a perfectly good soup totally inedible by oversalting, or by adding some ingredient which would certainly ruin the flavour.

August 8, 2018


I mistakenly wrote "I did not ruin a good soup". But it's wrong though you'd never say I do not ruin a good soup. It's impossible! Ruin only seen once it's happened

March 12, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.