"Fortunatamente, non è morto."

Traduction :Heureusement, il n'est pas mort.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Gosset436109
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 8
  • 4
  • 2
  • 780

Est-ce que "Heureusement, vous (de vouvoiement) n'êtes pas mort" peut être accepté ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/artigaujp
  • 25
  • 21
  • 12

En principe oui, mais Duolingo rejette parfois des réponses parfaitement acceptables.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RovoIT
  • 22
  • 8
  • 298

On peut donc mettre Fortunatamente en tête de phrase, ce qui est refusé dans une autre phrase de cet exercice ... (Per fortuna avec noi)

il y a 1 an

Discussions liées

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.