"Jabón, por favor."

Übersetzung:Seife, bitte.

September 10, 2017

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/52anne

Heisst Seife nicht ensponja? Oder verwechsle ich da was?

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/Schaffell

Esponja ist der Schwamm.

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Marvin874228

Könnte man nicht auch "Jabón, de nada" Sagen?

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/FloHauff

Nein, "de nada" entspricht dem englischen "you are welcome" Das deutsche "bitte" hat zwei verschiedene Bedeutungen

January 11, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.