It's 滿 (full) not 萬 (10000) though...
You’re right! I wonder if this homophone confuses native Korean speakers as well, and whether it is ever used as a pun.
Liturally means 10000 score;)
It's 滿 (full) not 萬 (10,000)
You are probably right, but there is no way for us English speakers to know what Chinese characters were used.
10,000 points… I wonder if a teacher ever gave that score literally.
maybe for a whole year haha