"개가 집으로 갑니다."
Translation:The dog goes to the house.
~(으)로 is used when heading towards a direction such as (north) or (left). ex: 개가 집오로 갑니다 = The dog goes towards a home ( in the direction of home, maybe home is not the final destination)
~에 is used when there is a specific place or destination. ex: 곧 집에 가고 싶어요= i want to go to the home soon. (home is my final destination)
Then it should be translated as "towards," because to implies a destination.
Yes ,(으)로 is to indicate the direction but sometimes they use it as the same meaning of “에.” For example:
저는 집으로 갈 거예요 = I will go in the direction of home (simply 'I will go home'), which would be the same as:
저는 집에 갈 거예요 = I will go home
when do we use 으 in 으로? my guess would be the ending of the last block, whether it finishes with a vowel or a consonant, wouldn't it....?
we use (으)로 for words with a final consonant 앞으로 가세요 = Go forward, while 로 used for words with a final vowel and words ends with "ㄹ" like : 아래로 내려 가세요 = Go down
이 기차가 서울로 가요? = Is this train going to Seoul?
Wow. Japanese knowledge really helps me make sense of this Korean grammar point. In Japanese you have に (ni) and へ (he) which correspond to 에 and (으) 로 respectively.
ピカチュウは東京に行きます。= Pikachu is going to Tokyo
ピカチュウは東京へいきます。= Pikachu is going towards/in the direction of Tokyo
The first means 'towards', 'in the direction of' and the second means 'to'. The second is your final destination; the first can be, but not always. You should read the other comments they are really helpful
I learned it as an indicator of direction. When you learn left and right it's used as well.
Can someone recommend a good site for learning these particles or postpositions?
Is it possible to say 개가 집까지 갑니다? Or what is the difference between 으로 and 꺼지?
might be better to use gangachi for dog as young korean people use this
gae can be used like an informal slang to mean damn good ''gae jowaa''
까지 = you go from spot x then stop until you reach spot y,
(으)로= you go from spot x in the direction facing spot y, you can stop wherever you want, before y, at y, or continue going.
The dog goes to a house??? There is no particle a in korean sentence right
Good luck .Go to the MCMILLAN 101 Korean dictionary. I am going through it.
am i the only one who's gone this far into the lessons but still doesn't understand the translation between English and Korean? Help!
The option goes wasnt given to me. I put 'the dog go to the house' instead because 'go' was an option but it still marked it wrong
grammar. it is not 'the dog go to the house' which is incorrect grammar, but 'the dog goes to the house'
It also can be used to tell the method/means/tools/material/process/devices something is being done
When would it be correct to say towards/in the direction of (으로) and to a specific destination (에)? Wouldn't 으로 and 에 be interchangable in most cases?
Why is 'to the island'= '섬까지' and 'to the house'= '집으로' ? why can't 'to the island be= '섬으로 ' ?