1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Suficiente, he dicho."

"Suficiente, he dicho."

Traducción:Enough, I said.

March 11, 2013

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Peperiko

¿Lo correcto no sería lo siguiente?: Suficiente, he dicho = Enough, I have said Suficiente, dije = Enough, I said


https://www.duolingo.com/profile/michisjourdi

Enough, I have said. no es pasado perfecto. Tambien, sonaría extaño en inglés. No podríamos decirlo así.

Enough, I said. es generalmente algo que dice cuando alguíen te está molestando y desea que se detengan.

Así como ¡Basta!

Espero que eso ayuda. ^.^


https://www.duolingo.com/profile/arieldipietro

I said seria yo dije, en pasado simple. Yo he dicho es presente perfecto y seria i have said


https://www.duolingo.com/profile/Siom47

Por qué " Sufficient, I said. " es calificado de equivocado ?


https://www.duolingo.com/profile/DickerSure

Hago la misma pregunta. Help us!


https://www.duolingo.com/profile/ler89

Esta mala la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/l3ch3ro

Proque no me acepto "sufficient, I said"


https://www.duolingo.com/profile/Olguimo

No me parece correcta la solución


https://www.duolingo.com/profile/sebasbego

Enough, I said = ¡Basta! dije


https://www.duolingo.com/profile/mgarciatovar

muy interesante la discusión, una cosa es lo que es correcto gramaticalmente, y otra el uso que se da en ingles a la expresión. Yo lo diria asi: !dije suficiente! enough, i said


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

no me parece correcta la traduccion de duolingo, aunque la escogi ya que era la mas logia pero a mi modo de ver enough i said traduce es suficiente , dije o suficinete yo dije si fuera suficiente he dicho se usaria el auxiliar del verbo haber i have said quedaria enough, i have said pero no aparece esta opcion


https://www.duolingo.com/profile/epbarbaresco

Debría hacer sido: "suficiente, yo dije". Hay un error en la redacción de la oración en español


https://www.duolingo.com/profile/Chuso77

Por qué no es correcto: Enough, I told


https://www.duolingo.com/profile/allenfaby

Por qué no enough, I said it


https://www.duolingo.com/profile/chichidowd

Pienso que es un tiempo compuesto(he dicho)y la traducción de Duolingo lo han puesto en tiempo simple


https://www.duolingo.com/profile/chichidowd

Opino que al ser un tiempo compuesto debe ser ."Enough,I have said".cariños para todos


https://www.duolingo.com/profile/RAP26475

Una pregunta, pudo ser enough , i have said


https://www.duolingo.com/profile/Leirbagetaraz

Favor explicarme porqué se usa ¨enough¨ y no ¨sufficient¨.


https://www.duolingo.com/profile/mario217792

No puedo usar el stop en vez del enoght?


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

En estos casos no se utiliza el ¡It is Enough! o tal vez al tener un tono exclamativo se escribe igual que en las frases imperativas. Por otro lado, la traducción literal de he dicho ( tal y como dicen algunos foreros) es i have Said.. "I said": es dije

Hay una canción que se llama :I HAVE SAID ENOUGH - Matt Simons - ¿?


https://www.duolingo.com/profile/patyfilo

enough, smug, sufficient son sinónimos ¿porqué tiene que ser solo enough?. Cualquiera de ellos está bien. por lo tanto mi oración está bien.


https://www.duolingo.com/profile/Mayri493694

Sufficient es correcto por que me lo puso mal???


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

tenemos la misma inquietud todos, pero como dice MGARCIATOVAR una cosa es lo correcto y otra como se usa en la lengua nativa, y alla van a decirnos es eso con esta expresion enough i said.( suficiente he dicho) hay cositas que hay que tragarse entero jaja!!!!! asi como en nuestro castellano, tenemos frases sin sentido gramatical, pero cuyo significado entendemos ejemplo en colombia: no dar papaya (???) traduccion no dar ocasion a que se aprovechen de nosotros.


https://www.duolingo.com/profile/Hugo11994

Eso es presente perfecto


https://www.duolingo.com/profile/sersanma49

si así lo dicen que está bien , pues que podemos hacer y ni hablar, gracias


https://www.duolingo.com/profile/Marisa131504

I said Yo dije, He dicho i had said , o no?


https://www.duolingo.com/profile/Marisa131504

Marisa 1315 04 : 5 anos de la discusión?????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/JhonyAlex1

Suficiente, yo dije.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucilu1

Enough, I have said, es correcto. Y lo aceptó duolingo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.