""

Translation:Zero

September 10, 2017

33 Comments


https://www.duolingo.com/profile/scrz

I know they use 공 instead of 영 when giving phone numbers


https://www.duolingo.com/profile/Druckles

I thought this meant ball?


https://www.duolingo.com/profile/kreestyann

Yup. Could also mean zero.


https://www.duolingo.com/profile/benjaib

Probably because 0 looks like a ball.


https://www.duolingo.com/profile/LiKenun

This is parallel to the Japanese usage of (れい) and まろ.


https://www.duolingo.com/profile/jeli05
  • 1315

Isn't there another word that means zero: 영? What is the difference?


https://www.duolingo.com/profile/charmantMode

영 is the Chinese derived word for zero. 공 is the native Korean word for zero.


https://www.duolingo.com/profile/LiKenun

is certainly the native word for ball, but it also the reading for . Its usage is like Japanese (まる) which means ball as well, but the thing is, is also used in some Chinese languages to mean zero as well! So when a Korean uses for zero, does he mean ball (the shape of the digit) or one of the many meanings of ?

I’ll let an expert chime in as this is all my speculation.


https://www.duolingo.com/profile/Jinkukdal11

In Vietnamese, zero is "không" too. Same pronunciation! And 空 is read as "không" either.


https://www.duolingo.com/profile/pramod388033

In malokia होडा is zero0


https://www.duolingo.com/profile/Aerologia

Where they came from, I guess. Like there are two numeral systems in Korean. One if them is from Chinese.


https://www.duolingo.com/profile/MichelleClyde

These comments are so interesting because I am already pretty fluent in Chinese and it's so much easier to learn korean when I can make those connections!


https://www.duolingo.com/profile/1_800_Love

They most likely use that as 0 just like we do when instead of saying "five zero five" we'll just say "five oh five" because zero looks like the letter O. That must be the korean equivalent of being lazy when it comes to saying zero


https://www.duolingo.com/profile/Lighting133089

This is so confusing! But, it's fun. Wink wink.


https://www.duolingo.com/profile/toggitang

홀로 던지는 공...


https://www.duolingo.com/profile/allysuccs

I hear "kom" but isnt it supposed to be "kong"


https://www.duolingo.com/profile/MikaHutton

I thought 영 was Zero...


https://www.duolingo.com/profile/ReeseTrevo

I'm pretty sure 영 is the chinese derived word for zero, and 공 is the native word? I think they both mean the same thing, just different backgrounds.


https://www.duolingo.com/profile/carla759911

It sounds like "kong"?


https://www.duolingo.com/profile/Zuji20

I wrote "Zero, Ball" but it marked me wrong giving the same answer as the correct one. I didn't misspell any of them.


https://www.duolingo.com/profile/ALLintolearning3

You can only put one word as the translation, either “zero” or “ball”.


https://www.duolingo.com/profile/OceanosAzu

Wrote the answer in lower case and got them wrong. I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/JiminMochiuwu

How did I type j and get the right answer?


https://www.duolingo.com/profile/idlanizudd

공차 is bubble tea right?


https://www.duolingo.com/profile/Elaine._

i typed in k and it showed correct?????


https://www.duolingo.com/profile/Cas192303

Is it just me or does it sound like 궁?


https://www.duolingo.com/profile/FernandaBr319201

One of the meanings of 空 (kong) is void, or empty... maybe that could be the origin of the loanword's use as 'zero'.


https://www.duolingo.com/profile/deelady4real

Doesn't it also mean bean?


https://www.duolingo.com/profile/Miea1343

I thought that It meant ball?

Related Discussions

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.