"A bear is chasing us!"
Translation:Honí nás medvěd!
12 CommentsThis discussion is locked.
One cannot say 'medvěd nás honí', to emphasise one is being Chased(!), rather than emph on it being a Bear, rather than, say, a Marmot?! (I am not sure if a bear can be mistaken for anything else! ..For sake of understanding where flexi word order begins and ends!) Thank you.
I have a question which may seem odd, but I hope you don't mind. Is there a website in Czech with children's rhymes? It is evident that word order is very flexible in Czech. Since I have written a bit of poetry myself, I would therefore like to read some Czech poetry to see how that flexibility can be utilized. However, with my level of Czech, I'd better start with children's rhymes. I just don't know what to search for at Google to find such a website.