1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non credo che lui l'abbia vo…

"Non credo che lui l'abbia voluto."

Tradução:Não acredito que ele o tenha querido.

September 10, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Não CREIO já dá erro? CREIO=ACREDITO


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Continuemos reportando!


https://www.duolingo.com/profile/Nanci634562

Creio e acreduto nao e la stessa cosa ????? Caspita!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Helenagoncalvesr

Agora não aceita CREIO ??


https://www.duolingo.com/profile/edna564254

O creio ainda vá lá. Mas nós nunca falariamos como está traduzido Falariamos: não creio que ele queira, nao acredito que ele queira. Tenha querido é uma tradução muito esquesita.


https://www.duolingo.com/profile/HoracioSve

creio = acredito (em português)

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.