1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Io offrirei una parte a loro…

"Io offrirei una parte a loro."

Tradução:Eu ofereceria uma parte à eles.

September 10, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Penso que o uso de crase aqui é errado.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Pensa corretamente! Está errado, não há crase antes de palavra no masculino, nem "à" antes de plural e, no caso, nem se a palavra fosse feminina seria cabível.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Pena é que com tantos esclarecimentos, não se veja da parte do Duolingo qualquer correção até para este tipo de erros crassos. Já lá vai meio ano.


https://www.duolingo.com/profile/JosPaulaSa

Oh pá, ninguém espere por parte do duolingo correção alguma. Acho que isso já ficou bem claro. Infelizmente.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMadal85493

Isto está absolutamente errado: eu ofereceria uma parte a eles (português do Brasil); eu oferecer-lhes-ia uma parte (português de Portugal)


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

Com crase?!!!!


https://www.duolingo.com/profile/regina402244

Uso de crase errado,.... Antes de pronome nunca se usa crase. Consertem isso por favor


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Como é agradável, aprendemos o português com um curso do italiano pelos comentários dos alunos. Na próxima vez escolherei o russo!


https://www.duolingo.com/profile/cronap

Para eles ou a eles . Essa crase do duolingo não existe!!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.