"남자가 편지를 보냅니다."
Translation:The man sends a letter.
TheRealRial gave a good answer for this Korean sentence. Right now i cannot remember the other collective nouns..
But, I add this abiut the word "mail.
...Maybe later we can learn the Korean for saying these English sentences:
..I send the mail out every morning.
..Did he send the mail. (not "a" mail)
..Do you have any mail for me.
..Does the mail come tomorrow?
..Can you send my letter with your mail?
..Can you pick up the mail before you come home?
..Did you see my letter in his mail box?
Mail is a collective noun in English, like water or money, and therefore can't be used to refer to a single item of mail.
The plural Korean particle (들) j is not used in this sentence.
Korean grammar uses 를 or 을 mainly for a single thing. Also they are used when talking about a category or saying something general or common to all of a kind if thing.
One sentence like this can be several different translations into English:
:__ A man is X. (one man or more than one, by fact or opinion )
__ Men are X. (all men, by fact or opinion).
By default singular...then ask if any words in the sentence point the meaning to the topic as a fact or opinion about it as a group word: Men do X or Cites have X.
If 들 not used OR any uncertainty from the written sentence, other words in the paragraph, OR no clues in a live conversation, then think English translation can be singular or plural.
You cannot know, either should be accepted unless the plural marker is there and then it could not be singular.
이/가 are used to indicate what the subject of an action verb is.
When the noun ends with a vowel, attach “가” to the noun.When the noun ends with a consonant, attach “이” to the noun. Nouns, Pronouns and Numbers usually have this at the ending.