"There is nothing to read in this magazine."

Translation:V tomto časopise není co číst.

September 10, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MatousAc

"v tomto časopise není nic číst" should be accepted

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No. It is pretty close but to make it correct we need "V tomto časopise není nic ke čtení" or "..na čtení" if you want to use "nic".

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MatousAc

Oh, i kinda get it now. Good point.

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vojta461967

Použil jsem: V tomto časopise není nic ke čtení. A neuznalo mi to..

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Vy jste (podle reportu) použil "v tom" a my potřebujeme "v tomto". Ale nic ke čtení jsem přidal.

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vojta461967

To jsem použil poprvé a použil ten report pak mi teda došlo, že to byla chyba, ale podruhé jsem zkusil i s tím "v tomto" a to mi právě také nevzalo..

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

ok

May 22, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.