"Wearing pants is comfortable."
Translation:바지를 입는 것이 편해요.
This just came up in a multiple choice; of the three options two of them were:
(1) 바지를 입는 것이 편해요 and (2) 바지를 입는 것이 편합니다.
I chose 바지를 입는 것이 편합니다 and it was marked wrong. Am I going mad? Aren't they both the same but with different conjugations? I tried to flag it but it doesn't let you on the multiple choice questions.
안녕하세요! So, the thing with korean language is that they use "thing" a lot which is 것이(that) in English we don't say "i like resting thing" but in korean you'll say"나는 쉬는 것을 좋아합니다." Which translates to "the resting thing,i like it" . Get used yo use것이 and I'll be a habit eventually without sounding awkward.