1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. What's the difference between…


What's the difference between 저 and 제가?

September 10, 2017



Here. Just found this out myself:

저 (meaning "I") becomes 제 before the subject particle 가.

From the as-of-yet WIP notes: https://pastebin.com/uafCbi6Y


Not sure why all the downvotes for comments herein. People's advice is vague because particles in Korean are unbelievably hard to get right, let alone explain.

I don't fully understand the issue myself Ciro, but from experience it seems like 저는 or 제가 would both make "I" the main, active agent in a sentence. The difference of 은/는 and 이/가 is the most difficult aspect here, but I believe 는 does extra work to either single out the noun as some very important detail, or introduce it for the first time in a conversation.

In practice you shouldn't worry too much about getting these wrong as a learner IMO, Koreans appreciate what a difficult part of their language this is.


Just as an aside, a third version 저를 would have you as the object of the sentence, the thing being acted upon.


E: NVM.. I missread :)


It depends on how you use it


Could you give me a few examples?


저 is used as a pronoun I, or as a conjunction, that


But, 제가 is just has one meaning. I


I am not the best in grammar and spelling in both English and Korean. So i may be wrong.


You usually say 제가 to a adult.


https://www.youtube.com/watch?v=fCxLNRLntc0 저는 and 제가 both mean "I". When to use a "topic" particle as opposed to a "subjet" particle can be confusing. I think it takes most of us a while to truly gain an understanding of the different nuances, but this video gives a pretty thorough explanation.


https://www.youtube.com/watch?v=Gg-VZxBIZjo Demo, I have one for you, too. This might help with those double consonants you are struggling with.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.