"Possiamoimpararedaifallimenti."

Tradução:Podemos aprender dos fracassos.

1 ano atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/TarcsioDaC1

Podemos aprender com os fracassos.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/bcs9000
bcs9000
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10

"Podemos aprender dos fracassos." não soa natural na lingua portuguesa

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 29

Entendo, mas naquele caso, seria útil para quem não somos falantes de português saber o que é que sim soaria natural.

Seria, talvez, "Podemos aprender com o fracasso", ou talvez, "Podemos aprender dos (nossos) erros", como o inglês "We can learn from our mistakes"?, ou o espanhol "aprender de los errores"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/thaismbento

No português (pelo menos do Brasil), a frase "podemos aprender com os fracassos" soa mais natural. Essa frase tem para nós o mesmo significado que "We can learn from our mistakes" tem para os falantes do inglês e "aprender de los errores" tem para os falantes de espanhol.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/J.A_Brinck

Ou então "Podemos aprender pelos fracassos". Esta ficaria melhor.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/HeloDD
HeloDDPlus
  • 25
  • 25
  • 142

Correto mesmo seria que todas as possibilidades fossem aceitas: "com", "pelo" e até "dos". Como estáo curso, parece mais um jogo de adivinhação estrápido.

2 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.