"부산"
Translation:Busan
41 CommentsThis discussion is locked.
It's also written Pusan (old spelling). It's a big South Korean port city.
https://3.bp.blogspot.com/-DfJWq51T9pc/Vr2zhEE1tlI/AAAAAAAALLc/N7nphdM6sP8/s1600/Gukje-Market_00.jpg
Could someone explain me please the pronunciation rules for the 'bieup' letter? If it's at the beginning of the word or the last character of a word it's 'P', if it's at the beginning of a syllable it's 'B'. Is this correct? So in this case shouldn't it be pronounced as "Pusan" instead of Busan? Or what am i missing?
PS: sorry for spamming the valuable army comment section lol
It's a good question, but I don't know the answer. I will try to help get it attention so that someone who knows what they're talking about can answer:
HELLO!!!! SOMEONE PLEASE ANSWER THIS QUESTION!!!! OVER HERE THANKS!!!!!!!
Actually, I'm kind of late, so you probably already had your question answered...
BUT STILL SOMEONE PLEASE ANSWER THIS QUESTION!!!!
Korean b's are harsher (I don't know if that's quite the right word) so they sound more like p's English b's are softer and sound less p- like. I think Spanish also has more b-like p's?
It's similar to how g and k sound similar and d's and t's sound similar. I think g and d have voice and t and k don't. Try saying them out loud and comparing them. Korean d and t, and g and k also sound more similar to me. Try sort of blending them??
I think the b-p this is a bit different than g-k ad d-t. I might be wrong, but it seems both b and p have voice, it's just the placement of lips and harshness (again, not quite the right word of the sound
I hope that helps! I could be wrong, so please correct me.
English | Hangul | Romanization | IME Typing |
---|---|---|---|
Busan | 부산 | Bu san | qn tks |
Native Korean pronunciation via Forvo: https://forvo.com/word/부산/