1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Sono banane al cioccolato."

"Sono banane al cioccolato."

Tradução:São bananas de chocolate.

September 11, 2017

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoC758639

São bananas com chocolate. Nunca "bananas ao chocolate".


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Francisco, já imaginou aqueles aqueles ursos, coelhos, cavalos, casas de chocolate que fazem as delícias dos pequeninos? Pode ter sido a ideia do autor da frase. Eu também diria banana COM chocolate. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/DeniscleiC

Como tem muita coisa estranha...


https://www.duolingo.com/profile/Weimar514703

09/11/2018. Para você, purista da língua, o Programa aceita como correta "bananas ao chocolate". Está bom assim?


https://www.duolingo.com/profile/cintiaelenan

Não. O correto é banana com chocolate.


https://www.duolingo.com/profile/jmdlv

Completamente. Essa forma não existe em nenhum género da Língua Portuguesa!


https://www.duolingo.com/profile/LaffayeteA

Banana ao chocolate. Não banana DE chocolate. Ver isso por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

Duvida: é banana de chocolate (ou seja, chocolate em formato de banana) ou é banana de verdade servida com chocolate (cobertura, creme etc.)?


https://www.duolingo.com/profile/MariaRocha501323

Banana de chocolate seria uma banana em forma de chocolate.


https://www.duolingo.com/profile/Weimar514703

09/11/2018. Acho que banana de chocolate seria o fruto de uma "banalate". Uma bananeira que ao invés de cacho de bananas, produziria cacho de chocolates. Na Páscoa, a gente poderia colher. Direto da fonte. Que tal?


[conta desativada]

    só fala ❤❤❤❤❤


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

    Melhor banana ao chocolate


    https://www.duolingo.com/profile/Regina326123

    Essa tradução está errada

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.