"Les grands chiens"

Traducción:Los grandes perros

April 1, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mico67

Que difícil es detectar el plural en frases sin verbo!

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lorenzo_navarro

La pronunciación sólo se distingue con el artículo. "Les": se pronuncia como e española. "le": se pronuncia e más cerrada

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/J.Merlos

La pronuncicion de GRANDS cuando lo hace palabra por palabra deja mucho que desear.

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ProllectOrionll

Trata de oír siempre ambas versiones

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/estelondono

A mi me suena mucho mas a GROS que a GRANDS cuando lee toda la frase

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/searto

¿En este caso no se podría traducir como ''los perrotes''? Sólo digo.

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Danielpezeta

Yo lo puse así y lo tomó como incorrecto. Ya envié mi comentario para revisión. Muchas otras observaciones me las han aceptado pero tardan mucho en contestar.

August 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alreadywiththee

No se dice "los perros grandes" ? casi nadie que hable castellano de los grandes perros, porque sería como grande de gran deza, y creo que se refiere a grande de tamaño nomás.

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Bianchuuu

perrazos no está bien? si perritos lo da por válido.... Perros grandes son perrazos jajaja

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RIDICLA

según yo la traducción es "los perros grandes" , no se dice "los grandes perros" en español, ahora si debemos hacer la traducción textual, letra por letra, que lo digan!!

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rockoman55

Lo hacen con fines didácticos, ya que este tipo de adjetivos, en francés no pueden ir delante del sustantivo, siempre van antes.

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/avi.gallar

en mi país , me'xico , se dicen ... perrotes

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe147946

La clave del frances es apegarse a las reglas de escritura y pronunciacion

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/humildeartesano

Pero en español se puede formar el aumentativo con sufijo (-ote, -ota, -azo, -aza, etc.) o mediante el adjetivo, ya sean apocopados o no. Ojalá algún lingüista explique más o menos cuándo y por qué el francés perdió los sufijos, porque exisnten creo que en todas o casi todas las demás lenguas romances. Me gusta poder elegir entre perro grande, perrote, perrazo, perrón o gran perro.

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/deadman566

Recuerda que aca te lo traducen al español de españa, no al latino.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MaraRafael5

No siempre. Más bien "au contrarie" Je ne connais pas "frutillas" como fresas avant de utiliser Duolingo

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dannypelayo

solo una pregunta los adjetivos en frances siempre se escriben antes del sujeto al igual que el ingles

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

No siempre, pero al igual que en español algunos cambian su significado dependiendo de la posición. Como recomendación, el curso procura mantener el orden de las palabras en las traducciones, si lo sigues tu respuesta tendrá más posibilidades de estar correcta.

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MichelAsae

Puedes proporcionar un link para ver algunos casos por favor?

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alguien1984

"les grands chiens" y "le grand chien" se pronuncian exactamente igual, ¿o me equivoco? Cuando se trata de escuchar el audio ambas formas deberían ser válidas, tanto la plural como la singular

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marisbolyears

La diferencia es en la pronunciacion de "les" y "le"

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alguien1984

gracias por tu respuesta, si lo sé, hay una leve diferencia de pronunciación entre el singular y el plural, pero cuando apenas comienzas esa diferencia es imperceptible, de hecho aún ahora cuando escucho un audio, no consigo reconocer esa diferencia de pronunciación. Cuestión de seguir practicando

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RamnAlcnta

No se distinge el plural del singular

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/juancanonp

Al principio dice plaît no les escuchen bien

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StellaManu

Porque me lo traduce como los perros altpd?

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Les gros chiens " , Duo .

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maribel922248

No distingo el masculino del femenino, puse les grandes chiennes y lo marcó mal

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Liz778518

Por la "e". Chien= Perro Chiens= Perros Chienne= Perra Chiennes= Perras

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/edniva

Fallo en la pronunciacion

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jonhrafe

"Los perrotes" debería estar correcta (Dado que "Le petit chien" lo traducen como el perrito).

August 20, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.