1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Nunca o conheci."

"Nunca o conheci."

Tradução:Non l'ho mai conosciuto.

September 11, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rosemerila

se pode aceitar a tradução sem dupla negação => mai l'ho conosciuto


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Preciso de um esclarecimento. Num frase como esta, o particípio passado "conosciuto/a/i/e" concorda com o sujeito ou com o complemento direto? Isto é, está no masculino a pessoa que conhece ou a que é conhecida?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Quando um verbo conjuga-se com "avere", como aqui, o participio concorda com um complemento direto que precede o verbo, então aqui o complemento direto 《 l' 》 deve ser masculino.

Quando o verbo conjuga-se com "essere", o participio concorda com o sujeito.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Obrigado pelo esclarecimento.


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«Non l'ho conosciuto mai.» não é aceito, por quê?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.