A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Olvasunk nekik egy könyvet most."

Fordítás:We read them a book now.

0
4 éve

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/mavlac

Még jó hogy a suggestion-ban to them van...

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Alap esetben a 'nekik' az 'to them'. Így nagyon is helyes, hogy a súgóban ez áll! :)

Az angolban azonban néha lehet egy igének két tárgya is (nem sok eset, néhány konkrét ige esetén csak). Ilyenkor az egyik a valódi tárgy (direct object), amivel történik a cselekvés, a másik (indirect object) az az, akinek a részére történik a cselekvés - ezt magyarban a részes határozó fejezi ki.

Ilyen esetekben az indirect object, azaz a 'részes határozó' jön az ige után rögtön, vagyis:

  • I tell you a story

  • We are reading them a book

Ha megcseréljük a sorrendet, és a valódi tárgy jön az ige után, akkor már nem két tárgy lesz, hanem a részest a prepozíciós szerkezet fejezi ki:

  • I tell a story to you

  • We are reading a book to them

0
Válasz4 éve