https://www.duolingo.com/dancepointe

French Question

I came across a phrase, "La plupart des gens s’intéressent aux actions . . ." Why does the verb match the preposition rather than the subject? Is this typical or an exception, or is it just bad grammar?

Merci!

September 11, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Prenom.Pierre

La plupart des gens >>> on accorde avec gens (masc plur) ; autrefois on accordait avec la plupart (fem sing) mais c'est devenu rare. (ex : La plupart des lois est injuste. Mais maintenant cela heurte l'oreille)

La plupart des filles sont contentes (fém plur) La plupart des garçons sont contents (masc plur)

Il faut penser que "la plupart" = "beaucoup"

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/dancepointe

Merci beaucoup! Je comprends maintenant.

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/yaboi447454

merci

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/MarcD50

Yes, it has become a habit, and I think it is more logical this way:

  • Une centaine de personnes ont été blessées.
  • Une dizaine d'hommes se tenaient là.
  • Un pour cent des hommes ont une barbe rousse.
  • 0,5 % des frites ne sont pas grasses.

So we do as if 'une centaine' is 'cent', 'une dizaine' is 'dix'... Actually, we do not even think that way, we only focus on the real subject ('personnes, hommes'). In 'Beaucoup d'erreurs sont dues à une mauvaise connaissance de la grammaire', the real subject is not 'beaucoup' but 'erreurs'.

'Most women' is plural. In French, it is the same thing: 'la plupart des femmes' is plural.

'A dozen of people were killed' = 'Une douzaine de personnes ont été tuées.'

Some purists want us to write things like 'la majorité des hommes a un travail', but 'la majorité des hommes ont un travail' sounds more logical.

Here are explanations in French: http://www.logilangue.com/public/Site/clicGrammaire/CollectifAccord.php

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/Prenom.Pierre

De rien !

September 11, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.