"Mám svoje jméno."
Translation:I have my name.
September 11, 2017
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Thanks for your prompt response. Re the substance of your reply, I can see that this is one of those fundamental language differences, so that in Czech there is in respect of personal pronouns an extra layer of nuance (such as that in English we have two present tenses, which don't exist in any other language I have yet encountered)