What does we do? I know 'what DO we do' but never heard of that other version. I'm not a native English speaker but I doesn't sound right to me
Yeah LOL. That's not right. "What does we do." ...Yeah. We don't say that.
can we use 뭐 해요 here? I am a bit confused because i thought 무엇을 referred to some physical thing. What are the actual distinctions?
뭐 is used more in spoken language and it is less formal than 무엇. 무엇 Is in the other hand more used in written language and it is more formal.
무엇 = 뭐, they mean the exact same thing. The short form just became common over time.
how would you say IN FIVE DAYS? Would it be the same? merci si vous répondez :)
This particular section on time is tedious - it sometimes feels like harassment. On certain occasions they give a loose translation - ie: "what are you doing next year" - even though there was no progressive statement in the sentence; if you don't translate the sentence loosely, it is marked wrong. Yet, this sentence requires an accurate translation to be marked correct.