"You are small."

Translation:Vy jste malé.

September 11, 2017



why is it not maly?

September 11, 2017


That is also acceptable. The "VY" here can mean many things. You a male i am talking to, you a female, you an it (a child), VY a group of males or VY a group of females.

The one in the "main! translation is me addressing a group of females.

Vy jste malý = single male, formal addressing Vy jste malá = single female, formal Vy jste malé = single neutral formal or multiple female only group Vy jste malí = multiple male or mixed group

September 11, 2017


Why is it wrong to say: jsi malé? To a child?

October 22, 2017


Why not also "Ty"? Is that informal?

November 4, 2017


Ty works fine - and yes that’s informal.

May 10, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.