1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Nó không dễ như là bạn nghĩ."

" không dễ như bạn nghĩ."

Translation:It is not as easy as you think.

September 11, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

I guess I don't understand this sentence, particularly why 'là' is there. Could 'là' be omitted? Google seems to say 'yes'.


https://www.duolingo.com/profile/trieuthanhtran

heard as "Nó không dễ như bạn nghĩ" does not have là


https://www.duolingo.com/profile/wpryan02

Can any native speakers confirm whether or not this is a common saying?


https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

Yes, and both "nó" and "bạn" can (and usually) be replaced with other words.


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Why can't this be "không đễ như bạn nghĩ' as the English "it" seems often dropped at the beginning of the Vietnamese equivalent. For instance:

"không phải cố tình" -- "It is not intentional"

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.