"개가 완전히 젖었어!"
Translation:The dog is all wet!
September 11, 2017
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
mcguirepatr
1938
In English, 'The dog is all wet' and 'the dog got all wet' can mean different things. But both answers were accepted here. How does one distinguish these in Korean besides by context?
mcguirepatr
1938
'The dog is all wet' means that the dog is covered with water. 'The dog got all wet' means that the dog was dry before and then later became covered with water.