"Il gagne les élections."

Tradução:Ele ganha as eleições.

September 11, 2017

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Para usar a frase como "Ele está ganhando as eleições", fica óbvio para os que chegaram até essa parte do curso que temos as seguintes opções de tradução?

  • "Il gagne les élections" - Nesse caso, o verbo no presente substitui o gerúndio
  • "Il est en gagnant les élections" - Uso do géronde.
  • "Il est en train de gagner les élections" - Uso do en train de para indicar o gerúndio.

A minha dúvida é sobre qual delas eu devo usar, e qual delas os franceses usam mais frequentemente. Se tiver alguma diferença de formalidade, ou outra coisa, por favor, me fale!


https://www.duolingo.com/profile/PetitRenar

Il est en gagnant les élections não pode existir.

Il gagne les éléctions: Está no presente mas significa um passado quando falamos --> Ele ganhou as eleções. Por exemplo você está assistindo para um documentario de 1930 e eles dizem: Hitler gagne les elections --> Hitler ganha as eleções significando que ele ganhou....e não está ganhando.

Il est en train de gagner les éléctions: Quando o processo ainda não acabou...tudo ainda é possivel!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.