1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ho qualche amico in città."

"Ho qualche amico in città."

Tradução:Tenho alguns amigos na cidade.

September 12, 2017

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TkmMesmo

Afinal, é amico ou amici????


https://www.duolingo.com/profile/peecdro

quando se usa "qualche", o substantivo que vem depois fica obrigatoriamente no singular


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

A resposta do Duo é correta. Se usa com um substantivo no singular, mas o significado é frequemente do plural

qualche - "1 Alcuni, pochi, riferito a persone o cose in numero ridotto, ma indeterminato:
chiederò aiuto a q. amico" http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/Q/qualche.shtml


https://www.duolingo.com/profile/julianorobson001

Sinto muito em dizer, más a fonte não traz totalmente a realidade Qualche+ amico traduz para o plural. Fonte Reverso Context, um dos melhores dicionários de contextos do mundo https://context.reverso.net/traducao/italiano-portugues/qualche+amico

Qualquer dúvida pesquise no Reverso Context, como sabemos em qualquer idioma tem suas próprias gramáticas e expressões que fazem nós non nativos entendermos como errado. A orelha do Duolingo deve tá queimando agora, mas a equipe não ensina gramática e pontos importantes para nós, acaba-se levando a tudo isso, um zilhão de dúvidas.

Abraços, espero ter esclarecido!


https://www.duolingo.com/profile/LuizCarlos511513

algum amigo erro da plataforma


https://www.duolingo.com/profile/aplcamargo

Tenho algum amigo na cidade.

Se fosse "Tenho alguns amigos na cidade" seria "Ho alcuni amici in città"


https://www.duolingo.com/profile/thiago573314

QUALCHE (algum, alguma) é usado com substantivos masculinos e femininos, sempre no singular. Exemplo: Hai letto qualche libro in inglese? (Você leu algum livro em inglês?) QUALUNQUE (qualquer) é usado usado com substantivos masculinos e femininos, sempre no singular. Pode aparecer antes ou depois do substantivo. > pra duvida de que tem assim como eu tenho


https://www.duolingo.com/profile/Murillo787863

Amici deveria ser o correto


https://www.duolingo.com/profile/julianorobson001

O Duo ta correto amico: Fonte Reverso Context, um dos melhores dicionários de contextos do mundo https://context.reverso.net/traducao/italiano-portugues/qualche+amico


https://www.duolingo.com/profile/audreygalvao

Na verdade no contexto reverso aparecem as duas opções


https://www.duolingo.com/profile/peecdro

nesse caso, a tradução poderia ser também "algum amigo"?


https://www.duolingo.com/profile/cleide749792

A minha resposta está certa. Não é a primeir vez que não é considerada ????????????


https://www.duolingo.com/profile/SoulFoz

Traduziu como plural, ta mal


https://www.duolingo.com/profile/Alece504991

Ah! Tem que adivinhar....porque amigos é amici

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.